Tlayecac, como muchas ciudades y pueblos de México, deben su nombre al idioma Nahuatl o idioma mexicano y tienen su origen mucho antes de la llegada de los feroces españoles.

Los nombres de lugares en Nahuatl eran otorgados principalmente por alguna característica particular que lo definiera, tal como la ausencia o abundancia de algún recurso natural, alguna característica geográfica, la producción de algún bien, entre otros. Igualmente, muchas de las palabras en Nahuatl son el productos de dos o más palabras que en conjunto dan el significado deseado. En el caso de la palabra “Tlayecac” o “Tlayacac” hay varias aproximaciones.

Según la Nomenclatura geográfica de México (Peñafiel, Antonio, 1897):

Tlayecac. Tlayeca-tepec, Tla-yaca-c,  voces mexicanas; en el primer cerro: derivado de tla, pronombre relativo indefinido usado para las cosas, yacatl, nariz y la terminación de lugar c, ó tepec.

Tlayacatli, cosa primera ó delantera; tlayacatiti-ca, el primero de los que están por orden asentados; tlayacatiticac, el primero de los que están por ordenen pie.

Tlayacac es simplemente una abreviatura de esas palabras para señalar que el lugar estaba al principio de una serranía.

Por su parte en Nombres geográficos indígenas del estado de Morelos (Cecilio A. Robelo, 1897) – libro descargable desde el enlace-.

Tlayacac. Se compone de tlayacatic, cosa primera ó delantera, y de c, en; y significa “En la delantera”.

El Sr. Estrada dice que el nombrees Tlayecac que se compone de tlalli, tierra y de yecatl, aire; y que significa: “Tierra del aire.”

El nombre propio de “aire” en mexicano es ehecatl, de suerte que si el nombre de que se trata tuviera la significación, que le atribuye el Sr. Estrada, su estructura sería: Ehecatlalco ó Ehecatlalpan.

Como se habrá notado, hasta ahora este par de definiciones no tienen elementos contundentes de una características especifica de Tlayecac. Por el último, el Diccionario de la lengua clásica Náhuatl (Dictionnaire de la langue nahuatl classique) dice:

Tlayacac. Cerro con una nariz Yaca-tl, en su costado derecho.

Esta última definición, así con su representación gráfica, ya tienen ese elemento distintivo. Un cerro con una “nariz”, que se corresponde a la perfección con el cerro de Tlayecac y la prominencia rocosa de su derecha, conocida localmente como “las peñas”.

Por esta concordancia, se puede intuir que esta fue la característica que dio nombre al ahora pueblo de Tlayecac. Y que el vocablo original era Tlayacac.

Cabe notar que la traducción oficial de Tlayecac es “Nariz de tepetate”, que aunque concuerda con la traducción de cerro con nariz, es menos sencilla de interpretar.